The aim of the article is to analyze Polish and German idioms containing names of animals, namely cat and dog in Słownik języka polskiego by Samuel Bogumił Linde and Deutsches Wörterbuch by Jacob and Wilhelm Grimm. Firstly, it is to be stated how many of those idioms mentioned in both of the dictionaries have survived and how many are extinct. The meanings, symbols and images hidden in the idioms regarded as the historical ones seem to be particularly interesting. The last point of the analysis refers to the fact of how much Polish and German idioms containing the same names of animals are similar
Przedmiotem przedłożonej pracy licencjackiej jest analiza kontrastywna idiomów somatycznych występuj...
Na początku naszej pracy dotyczącej analizy porównawczej związków frazeologicznych języka niemieckie...
The article is an attempt to lay down equivalents of German and Polish idiomatic phrases with colour...
This paper discusses the results of the research into German animal idioms and their Polish translat...
Tematem niniejszej pracy licencjackiej są rozbieżności pomiędzy frazeologizmami w języku niemieckim ...
Niniejsza praca magisterska poświęcona jest frazeologizmom z określeniami zwierząt wjęzyku niemiecki...
One of the aims of the present paper is to present animal idioms in German, analyze whether and to w...
The aim of the article, which is addressed to a German reader with phraseological interests, is the ...
In der vorliegenden Magisterarbeit beschäftige ich mich mit der Konfrontation der deutschen und poln...
The aim of the article, which is addressed to a German reader with phraseological interests, is the ...
Poniższa praca magisterska traktuje o ekwiwalencji pomiędzy związkami frazeologicznymi dotyczącymi z...
Tematem przewodnim niniejszej pracy magisterskiej są frazeologizmy. W części teoretycznej zarysowany...
The present article aims at a comparative analysis of comparative idioms (comparisons), which repres...
The article is an attempt to lay down equivalents of German and Polish idiomatic phrases with colour...
The present article aims at a comparative analysis of comparative idioms (comparisons), which repres...
Przedmiotem przedłożonej pracy licencjackiej jest analiza kontrastywna idiomów somatycznych występuj...
Na początku naszej pracy dotyczącej analizy porównawczej związków frazeologicznych języka niemieckie...
The article is an attempt to lay down equivalents of German and Polish idiomatic phrases with colour...
This paper discusses the results of the research into German animal idioms and their Polish translat...
Tematem niniejszej pracy licencjackiej są rozbieżności pomiędzy frazeologizmami w języku niemieckim ...
Niniejsza praca magisterska poświęcona jest frazeologizmom z określeniami zwierząt wjęzyku niemiecki...
One of the aims of the present paper is to present animal idioms in German, analyze whether and to w...
The aim of the article, which is addressed to a German reader with phraseological interests, is the ...
In der vorliegenden Magisterarbeit beschäftige ich mich mit der Konfrontation der deutschen und poln...
The aim of the article, which is addressed to a German reader with phraseological interests, is the ...
Poniższa praca magisterska traktuje o ekwiwalencji pomiędzy związkami frazeologicznymi dotyczącymi z...
Tematem przewodnim niniejszej pracy magisterskiej są frazeologizmy. W części teoretycznej zarysowany...
The present article aims at a comparative analysis of comparative idioms (comparisons), which repres...
The article is an attempt to lay down equivalents of German and Polish idiomatic phrases with colour...
The present article aims at a comparative analysis of comparative idioms (comparisons), which repres...
Przedmiotem przedłożonej pracy licencjackiej jest analiza kontrastywna idiomów somatycznych występuj...
Na początku naszej pracy dotyczącej analizy porównawczej związków frazeologicznych języka niemieckie...
The article is an attempt to lay down equivalents of German and Polish idiomatic phrases with colour...